EVENT Apr 03
Abstract days left 0
Viewed 1550 times

Graduate Student Conference on Translation Studies

Amherst, Massachusetts
Organization: Program of Comparative Literature, UMass Amherst
Categories: Postcolonial, Graduate Conference, Hispanic & Latino, Comparative, Lingustics, Pedagogy, Literary Theory, World Literatures, African & African Diasporas, Asian & Asian Diasporas, Australian Literature, Canadian Literature, Caribbean & Caribbean Diasporas, Indian Subcontinent, Eastern European, Mediterranean, Middle East, Native American, Scandinavian, Pacific Literature, Miscellaneous
Event Date: 2020-04-03 to 2020-04-05 Abstract Due: 2020-02-01 Abstract Deadline has passed

Conference theme: Ethics of Translation and Interpreting

The Graduate Student Conference on Translation Studies is a longstanding tradition bringing together MA and PhD students in translation and interpreting studies to share their research. After several years of rotation between UMass and Binghamton University, in 2019 the graduate students of Kent State hosted an installment. As the conference returns to UMass for 2020, the aim is to foster dialogue between translators, interpreters, and researchers at the graduate level on ethical issues in our field.

We welcome abstracts and panel proposals related to the topics of ethics and justice, pertaining to any subfield of translation and interpreting studies, including literary, technical, and legal translation; theory and practice of interpretation; translation history; and translation and interpreting technology. Possible themes include (but are not limited to): interpretation and migrant justice; the ethics and ideological implications of translation choices (both in terms of what we translate and how we go about it); translation as activism; translators’ and interpreters’ agency; community interpretation, family interpretation, and other pro bono modes of interpreting; ethics of medical interpreting; ethical and economic impact of machine translation; corporate translation and accountability; considerations relating to identity and subjectivity; translating cultural difference; nationalism and cosmopolitanism; translation pedagogy; access to translation and interpreting services; politics of literary translation; publishing and visibility; gendered disparities in the profession; and so forth. We welcome comparative studies, case studies, corpus studies and other quantitative approaches, argumentative essays, and any other methodology relevant to translation and interpreting studies.

The Graduate Translation Conference will serve as a forum that exhibits the robust relationship of translation and its broader applications in other academic disciplines. This conference welcomes scholars, translators, graduate students, teachers, and researchers from different fields and backgrounds united by a common interest in translation and interpreting.

Keynote speaker: Dr. Erik Camayd-Freixas, Florida International University

Keynote address title: The Interpreter as Critic


Jeffrey Diteman