Organization: Program of Comparative Literature, UMass Amherst
The Graduate Student Conference on Translation Studies was originally planned to be held in April, 2020, at the University of Massachusetts, Amherst. After being postponed due to the Covid-19 pandemic, the conference is now planned to be conducted remotely in April 2021. Through synchronous panels, seminars, and social events, the conference will offer opportunities for connection and lively discussion.
This year, we welcome abstracts and panel proposals related to the topics of ethics and justice, pertaining to any subfield of translation and interpreting studies, including literary, technical, and legal translation; theory of translation and interpreting; translation history; and translation and interpreting technology. Possible themes include but are not limited to: interpretation and migrant justice; ethical and ideological implications of translation choices; translation as activism; translators’ and interpreters’ agency; community interpretation and family interpretation; ethics of medical interpreting; ethical and economic impacts of machine translation; considerations relating to subjectivity, cultural diversity, and collective identity; translation pedagogy; access to translation and interpreting services; politics of literary translation; publishing and visibility; gendered disparities in the profession; and so forth. We welcome comparative studies, case studies, corpus-based studies, argumentative essays, and any other methodology relevant to translation and interpreting studies.
We are honored to host our keynote speaker, Dr. Erik Camayd-Freixas, a renowned scholar in the field of interpretation theory, best known for his work on the tension between justice and confidentiality in the context of mass prosecutions of undocumented workers. Since then, Dr. Camayd has continued to develop theories of interpretation, translation, and activism, with his most recent work exploring the psycholinguistics of critical thinking in the age of AI and viral propaganda.
In addition to the keynote address and the panels, conference activities will include literary and commercial translation workshops, social events, and a multilingual literary reading.
Please send abstracts of 200-300 words or panel proposals of approximately 150 words, including names of expected participants, to firstname.lastname@example.org. While scholars at various career stages are welcome to apply, please note that priority will be given to applicants who are current graduate students.